Brutale repressie blijkt het enige antwoord te zijn van de regering na de heropstanding van de massabeweging in Oaxaca de laatste weken. Talrijke activisten werden aangehouden door de politie. Onder hen bevind zich een kameraad van Militante Tendencia Marxista, onze zusterorganisatie in Mexico. Solidariteit en protest hiertegen is dringend nodig.

Hieronder kan je een voorstel van modelresolutie lezen in het Nederlands.

Ter attentie van

Felipe Calderón Hinojosa

Illegitieme President van México

Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Fax: (55) 52772376

Tel: (55) 27891100

Francisco Ramírez Acuña

Secretario de gobernación

Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Fax: (55) 5093 3414

Tel: (55) 5093 3400

Ulises Ruiz Ortiz

Gobernador de Oaxaca

Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Fax: (951) 5020530

Tel.: (951) 502 05 30; 502 05 31; 502 05 32; 502 05 33; 502 05 34

Comisión Nacional de Derechos Humanos.

Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Tel: (55) 56310040

Fax: (55) 56818490

Aan de werkende bevolking van Oaxaca en Mexico

Ondergetekenden verklaren het volgende:

1) Het is duidelijk dat de federale overheid van Mexico en de plaatselijke regering in Oaxaca geen enkele andere methode kennen om met de legitime eisen van de werkende bevolking om te gaan dan brutale repressie van elke vorm van sociale onrust en van gevangenname, foltering en zelfs moord van al diegenen die voor voor sociale rechtvaardigheid strijden.

2) Dit schandalig beleid gevoerd door Calderon en Ulises Ruiz werd opnieuw duidelijk met de brutale en bloedige tussenkomst van de politie tijdens de betoging die op 13 juli werd georganiseerd door het APPO en de leerkrachten van Oaxaca. Tientallen betogers werden toen aangehouden, gevangen genomen en gefolterd.

3) Onmiddellijk na de repressie van de betoging, lanceerden Calderon en Ulises Ruiz een echte heksenjacht. De woningen van betogers werden doorzocht en nog meer activisten werden aangehouden, gevangen gezet en gefolterd. Valse aanklachten werden tegen hen opgesteld.

4) Als gevolg van deze heksenjacht werd onder andere Adán Mejía López, lid van de organisatie Militante Tendencia Marxista aangehouden. De kameraad werd om 20u30 aangehouden op 17 juli terwijl hij zich in het centrum van Oaxaca bevond.

5) Adán Mejía López wordt vast gehouden in de Unidades Mixtas de Atención al Narcomenudeo, UMAN (Gemengde Eenheden voor Drugszaken). Hij is een gekende en principiële militant die zich sterk heeft ingezet voor de arbeidersklasse en andere ondrukte groepen in Oaxaca en de rest van Mexico. Hier moet men de echte reden – er is er geen ander - zoeken voor zijn aanhouding.

6) Zowel Calderón als Ulises Ruiz hebben het bij het verkeerde eind indien ze denken dat ze met dit repressieve arsenaal erin zullen slagen de strijdbaarheid van de werkende bevolking van Oaxaca en Mexico te breken. Het enige wat deze gedegenereerde heersers zullen bekomen, is dat de vlam van de revolutie in Oaxaca zich tot de rest van Mexico zal verspreiden.

7) Onze boodschap aan de heren Calderón en Ulises Ruiz is duidelijk: de haat ten opzichte van jullie groeit met de dag. De sociale onrust zal tot jullie val leiden en jullie zullen naar de vuilbak van geschiedenis verwezen worden, jullie rechtmatige plaats.

8) Wij beschouwen een aanval tegen een Mexicaanse arbeider als een aanval tegen de hele Mexicaanse arbeidersklasse en deze van de hele wereld. Wij zullen allerlei solidariteitsacties ondernemen zolang Adán Mejía López en alle andere politieke gevangen niet zijn vrijgelaten.

9) Wij roepen alle vakbonden, de PRD, het APPO, het nationaal stakingscomité, de Nationale Democratische Conventie en het EZLN op om samen met alle andere arbeiders-, boerenorganisaties en die van inheemse volkeren een echt eenheidsfront te vormen tegen de repressie en voor de vrijheid van alle politieke gevangenen.

10) Terzelfdertijd roepen wij alle strijdorganisaties op een algemene staking voor te bereiden. Dit is de beste manier om de golf van repressie een halt toe te roepen.

11) De arbeiders, de boeren en inheemse volkeren van Oaxaca en Mexico moeten hun organisaties en hun eenheid versterken om met acties de regering van Calderón, deze van Ulises Ruiz, van de PAN en de PRI omver te werpen. Zo kunnen ze een einde stellen aan hun asociale beleid.

Wij vragen daarom:

a) De onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Adán Mejía López samen met alle andere politieke gevangenen in Oaxaca en Mexico.

b) Het onmiddellijke stopzetten van aanhoudingen, vervolgingen, gevangenname en folteringen van militanten in Oaxaca en Mexico.

c) Geen beperkingen op de vrijheden en politieke rechten van de werkende bevolking van Oaxaca en Mexico.

Wij plaatsen alle verantwoordelijkheid voor de fysieke, psychologische en morele integriteit van Adán Mejía López op de schouders van Felipe Calderón en Ulises Ruiz. Indien de kameraad enig kwaad wordt aangericht zullen zowel de illegitieme president en de gouverneur van Oaxaca tot verantwoording worden geroepen.

Vrijheid voor alle politieke gevangenen!

Algemene staking tegen de repressie!

Leve het APPO!

Leve de strijd van de Mexicaanse arbeidersklasse!

Eenheid van de organisaties van arbeiders, boeren en inheemse volkeren voor de omverwerping van Calderón en Ulises Ruiz!

Voor de Engelse versie van de resolutie klik hier.

Tijdschrift Vonk

layout Vonk 326 1 page 001

Activiteiten

Onze boeken

Onze boeken